تهدف هذه الدورة إلى تعريف المتدرب بماهية الترجمة وأنواعها والنظريات التي تقوم عليها صنعة الترجمة وطرق تطبيقها...تتعرض الدورة إلى أهم النظريات في مجال الترجمة وتوضح الفوارق بينها وتاريخ نشأتها وتطورها وبيان مدى الاستفادة منها في ترجمة النصوص المختلفة، وتفسير المراحل المختلفة في عملية الترجمة، وطرق التغلب على صعوبات الترجمة من خلال تطبيق نظريات الترجمة ومناهجها المختلفة، كذلك يلم المتدرب بأسس ومناهج استخدام الترجمة كأداة للتواصل…
موضوعات الدورة:
* التعريف بالترجمة وأسسها * نظرية كاتفورد
* مفهوم الترجمة * نظرية فيدروف
* نظريات الترجمة * نظرية بيتر نيومارك
* تاريخ نظريات الترجمة * نظرية التكافؤ الديناميكي
* النظريات العربية في الترجمة * المكافئ اللغوي
* النظريات اللسانية في الترجمة * المستويات الدلالية في الترجمة
* النظرية اللغوية * لغة المصدر ولغة الهدف
* النظرية التأويلية * استراتيجيات الترجمة
* مفهوم الترجمة * نظرية فيدروف
* نظريات الترجمة * نظرية بيتر نيومارك
* تاريخ نظريات الترجمة * نظرية التكافؤ الديناميكي
* النظريات العربية في الترجمة * المكافئ اللغوي
* النظريات اللسانية في الترجمة * المستويات الدلالية في الترجمة
* النظرية اللغوية * لغة المصدر ولغة الهدف
* النظرية التأويلية * استراتيجيات الترجمة
* الترجمة التفسيرية * نظريات الترجمة والترجمة الآلية
* الترجمة الوظيفية * الترجمة والتواصل
* الترجمة المعنوية * نظرية النسق المتعدد
* نظرية فعل الترجمة * تطبيقات نظريات الترجمة
* الترجمة الوظيفية * الترجمة والتواصل
* الترجمة المعنوية * نظرية النسق المتعدد
* نظرية فعل الترجمة * تطبيقات نظريات الترجمة
5 التعليقات:
رائع جدا
أين يمكن العثور على نصوص الماخلات؟
elhadj_m@hotmail.com
و شكرا جزيلا
nice
أين يمكن ايجاد المقال كاملا
السلام عليكم
هل هناك دورة جديدة في نظريات الترجمة وتطبيقها رجاءا
ابلغوني في حالة دورة جديدة على الايميل
eqbalarafs@gmail.com
إرسال تعليق